Боль – это состояние ума, к ней можно привыкнуть.(с)
ОМГ!! БОЛЬШОЙ ОМГ!!
Yo: Russian fan said "Matenrou Love". Actually, my brother is married and his wife is Russian. I definitely want to go to Russia.
Ayame, let's go together.
апд. ЕЩЕ: ОМГ! И так приятно))
Yo: Someone that affected me... My favorite bassist is Billy Sheehan of Mr. Big.
Yu: I started drum because of YOSHIKI san. My generations are usually inspired by YOSHIKI. My favorite artist is.... METALLICA, it is why I began to listen western music. I went to see their live performance a little before.
Anzi: IRON MAIDEN, the top heavy metal monster band, motivated me to start electric guitar. Then Yngwie Malmsteen made me even more into it.
He is a pioneer of fast picking and he combined classic and electric guitar. My guitar color is almost affected by him. I want to thank him someday if I have chance to see him."
Sono: X JAPAN YOSHIKI. Also I've been liked Helloween's vocal since junior high school. People ask me about my vibrato often recently but I got it from Kai Hansen.
Мако счастлив *__* Потому они и выбрали, наверное, кавер на Куренай))
Ах, переведите мне, пжлста, это интервью


Yo: Russian fan said "Matenrou Love". Actually, my brother is married and his wife is Russian. I definitely want to go to Russia.
Ayame, let's go together.
апд. ЕЩЕ: ОМГ! И так приятно))
Yo: Someone that affected me... My favorite bassist is Billy Sheehan of Mr. Big.
Yu: I started drum because of YOSHIKI san. My generations are usually inspired by YOSHIKI. My favorite artist is.... METALLICA, it is why I began to listen western music. I went to see their live performance a little before.
Anzi: IRON MAIDEN, the top heavy metal monster band, motivated me to start electric guitar. Then Yngwie Malmsteen made me even more into it.
He is a pioneer of fast picking and he combined classic and electric guitar. My guitar color is almost affected by him. I want to thank him someday if I have chance to see him."
Sono: X JAPAN YOSHIKI. Also I've been liked Helloween's vocal since junior high school. People ask me about my vibrato often recently but I got it from Kai Hansen.
Мако счастлив *__* Потому они и выбрали, наверное, кавер на Куренай))
Ах, переведите мне, пжлста, это интервью



а кинь мне?)я переведу)
ДОМООО!! АРИГАТООО!! *аж цветет и пахнет, пахнет и цветет*
www.musicjapanplus.jp/specialfeatures/4913/mate...
опоздал ^^
*ушло переводить фанфы по СаГам для Акаи Кай))*
Все такие добрые)))
прости,у меня всегда этот процесс продвигается достаточно медленно.Если хочешь,я могу постепенно кидать что перевела,а могу кинуть все сразу,но боюсь,что это будет только завтра(
хорошо)постараюсь закончить как можно раньше))
ох,я прошу только времени)Что-то я уже сомневаюсь на счет завтра...точнее сегодня...но половина уже есть)
Я старалась))
Соно: Добрый вечер! Это Matenrou Opera! Надеюсь вам понравилось "Matenrou Opera TV". Люди по всему миру смотрят его, значит есть и те, кто видит нас в первый раз. Давайте представимся. Анзи, начинай!
Анзи: Я гитарист Matenrou Opera Анзи.
Аямэ: Я Аямэ,клавишные. Я взволнован тем, что люди по всему миру смотрят нас.
Йо: Всем привет. Я басист Йо. Наслаждайтесь.
Ю: Ю, ударные. Сегодня вы можете увидеть настоящих Matenrou Opera. Наслаждайтесь.
Соно: Это Соно, который потерял свой мобильный телефон несколько минут назад.
Эти пятеро собираются показать вам Matenrou Opera TV. Оставайтесь с нами.
Вопрос 1. Сьюзи из Англии.
Поздравляю с дебютом в статусе major! Я безумно рада за вас, парни! Я непременно продолжу поддерживать вас на вашем пути. Надеюсь однажды вы решите посетить Лондон и сыграть для нас! Мне нравится ваша музыка и кажется, что весь ваш тяжелый труд наконец-таки окупился сполна. Желаю всего самого лучшего! Мы вас полностью поддерживаем!)))
Ю: До создания Matenrou Opera Соно и я были в одной группе, которая позже распалась.
Мы знали, что хотим продолжать, поэтому, вскоре, мы стали искать новых участников.
.
Соно: Надо признать, это было достаточно тяжело.
Ю: Йо знал, что мы ищем новых участников, но я не сказал ему: «Присоединяйся к нам…».
Около месяца мы искали басиста, продолжая спрашивать: «Есть ли где-нибудь хороший басист?»
Йо: Да,я знал. Они каждую неделю говорили об одном и том же, что не могут найти басиста. Так продолжалось весь месяц, так что я предложил: «Может быть я попробую?»
Ю: Это было похоже на: «Правда? Разве ты не занят?» Фактически, это было самым сложным.*смеется*
В то время у нас были клавишник и гитарист, но они уходили из группы. Я попросил Анзи, с которым был в той же группе, присоединиться к нам.
Анзи: Тогда я сказал: «Хорошо, я свободен.» Да, это правдивая история.*смеется*
Ю: *смеется* Он пришел в студию, мы сыграли. Он всем понравился. Тогда мы отчаянно искали клавишника.
Соно: Им стал Аямэ. Я поговорил с ним, потому что наблюдая за его игрой я думал: «Он великолепен!».
Аямэ: *смеется* Впервые мы говори за сценой. Я снимал свой костюм, когда Соно внезапно зашел(В оригинале это выглядит так: When I was taking off my costume, Ayame suddenly came in...Но я думаю что это все же опечатка)). Потом мы разговаривали перед Итальянским ресторанчиком.
Вопрос 2. От Акихико из Венесуэлы.
У вас много фанатов в Южной Америке! Пожалуйста, подумайте о мировом туре! Поздравляю с Major дебютом! Наилучшие пожелания из Венесуэлы и надежда, что новые возможности откроются перед вами.
Question, The band has grown, some memory in specific?"
Вопрос. Группа выросла, есть какие-то особенные воспоминания?
Соно: Есть что-нибудь, что произвело на вас большое впечатление?
Анзи: Поездка в Европу с членами группы в конце Марта.
Ю: Мы уезжали за границу, прежде чем сыграть тур в Японии. *смеется*
Соно: В то время мы все обсуждали?
Анзи: Да! *смеется* Тогда, рейс был задержан ,хотя мы должны были быть в Швеции за день до этого, но приехали только на следующее утро. Остановившись в отеле, мы успели только принять душ, и сразу же ушли.
Ю: Чей-то шампунь взорвался.
Анзи: Взорвался! Это все из-за давления воздуха в самолете!
Вопрос 3. От Аи из Сингапура.
Поздравляю с приобретением статуса Major! Люблю вас, парни… ~ Работайте усердно! Надеюсь, что скоро вы посетите Сингапур!
Что для вас значит Major дебют?
Ю: Я был в Сингапуре со своей семьей! Я наблюдал Ma-lion издалека.
Анзи: Разве это не тоже самое, что и Shiisa?
Ю: Да,они похожи!
Соно: Может быть все-таки поговорим о нашем major дебюте? *смеется*
Аямэ: Major дебют означает, что у большего числа людей появляется шанс услышать нашу музыку. Поэтому я хочу, чтобы больше людей слушало "Abyss"!
Соно: Я тоже считаю, что это важно.
Вопрос 4. От Сусанны из Швеции.
Поздравляю с получением статуса major! Я так горжусь вами, я состою в Шведской уличной команде с начала 2008 года, и с тех пор следую за вами. Надеюсь увидеть вас снова и удачи вам в вашем дебюте!
Можем ли мы надеятся на Европейский тур в 2011 году?
Аямэ: Как я вижу, к нам поступает много просьб «Приезжайте в нашу страну!» , например Бразилия, Венесуэла, Венгрия, Нидерланды и так далее. Вперед!
Анзи: Во время нашего заграничного тура в 2008 году, мы пообещали, что "Вернемся". Мы хотим сдержать это обещание и поехать в заграничный тур снова. Мы вернемся!!!
Вопрос 5. От Вики из России.
Российские поклонники очень любят вас и желают дальнейших творческих успехов.
Кто влияет на вас и ваше творчество?
Соно: У всех по разному.(мы все разные)
Ю: Все, давайте говорите!
-- Следующий Чемпионат Мира по футболу будет проходить там. Пожалуйста пригласите Аямэ!
Соно: Удачной поездки.
Йо: Русские говорят:"Matenrou Love". Вообще-то, мой брат женат на русской девушке. Я определенно хочу поехать в Россию. Аямэ, поехали вместе?
Аямэ: Конечно я поеду! В любое время!
Йо: Человек, который впечатляет меня… Мой любимый басист Билли Шихэн из группы Mr. Big.
Ю: Я начал играть на ударных из-за Йошики-сан. Мое поколение обычно вдохновляются Йошики. Моя любимая группа.... METALLICA, именно из-за них я начал слушать западную музыку. Я ходил на их концерт.
Анзи: IRON MAIDEN, главная хэви-метал монстр группа, заставившая меня научится игре на электрогитаре. Еще больше на меня повлиял Yngwie Malmsteen
Он – гитарист-виртуоз, и именно он объединил классическую и электрогитару. Когда я выбирал цвет гитары, на меня опять же повлиял он. Я хочу когда-нибудь поблагодарить его, если у меня будет шанс увидеться с ним ."
Соно: X JAPAN YOSHIKI. Также, начиная со средней школы, мне нравится вокал группы Helloween. Люди часто спрашивают меня о моем вибрато, я получил его от Кая Хансена.
Вопрос 6. От Fuushinshi из Индонезии.
Какая песня вам больше всего нравится в "Abyss"?Почему?
Соно: Любимая песня в альбоме "Abyss".
Аямэ: Мне нравится "Futari".
Соно: Это удивительно.
Аямэ: Незатейливая мелодия и приятное звучание гитары Анзи.
Анзи: Спасибо! *смеется*
Ю: Мне нравится первая песня "INDEPENDENT".Она отражает метал Matenrou Opera. Она перегружена инструментальным звуком. Сейчас играет именно она. Это - хэви-метал, так, пожалуйста, слушайте это.
Соно: Любимая песня-"INDEPENDENT". Это - изображение бойкости. Взрослая лирика, но это все же рок. Очень сильная мелодия. Я слушаю ее по утрам.
Анзи: Мне нравится "coal tar". Это - трилогия о тоске во мне. Я написал тяжелые(мрачные) баллады как "Plastic cell" и "Faust". Поэтому я сказал, "Позвольте мне написать еще одну и в этот раз тоже". Тогда это превратилось в трилогию моей тоски. Третья работа в этой трилогии и классике. Это – тяжелая, но необычная и танцевальная баллада.
Ю: Танцевальная? Ну, это не современный танец, больше похоже на хоровод вокруг огня, верно?
Анзи: Да, как какой-нибудь народный танец. Я хотел передать это… И, на мой взгляд, вполне успешно справился.
Йо: По сравнению со временем окончанием работы над альбомом мне нравится "Finale...",а не [INDEPENDENT] и "frill". Возможно, я просто устал от такого мощного звучания? Поэтому я слушаю "Finale..."…Постоянно!
Вы говорили, что не смотря на то что вы дебютировали в качестве major группы, направление вашей музыки не изменится. Я верю вашим словам. При создании песен вы обращаете внимание, что теперь вы major группа?
Соно: В основном, мы так же сосредоточены на музыке Matenrou Opera. Наше отношение не меняется. Но все же, это наша первая major запись. Наша визитная карточка, поэтому да, обращаем.
Анзи: Наша музыка не изменится из-за этого, но я поменял свое мнение, относительно статуса major.
Соно: Сейчас все на диете.
Ю: Не все!
Йо: По правде нет никакой диеты.
Ю: На следующий год мы все будем мускулистыми!
Анзи: Лицо Соно не будет сочетаться с мускулами.
Ю: Но ты ведь хочешь на это посмотреть, не так ли?
Йо: Пожалуйста, напишите нам, если хотите увидеть Соно с мускулами!
Соно: Я считаю, что мускулы это круто!
Ю: Но подождите, это будет не худой мускулистый парень, а большой мускулистый парень!
Вопрос 8. Лола из Колумбии.
Пожалуйста, скажите нам, какова следующая мечта Matenrou Opera .
Я счастлива и весело провожу время, поддерживая Matenrou Opera.
Пожалуйста, продолжайте радовать огромное количество людей своей лирикой и музыкой.
Sono: We are supposed to not just answer that with a sentence but with a picture instead.
But please don't cause any airing troubles!!
Соно: Мы надеемся ответить вам не только словами, но и проиллюстрировать. Только пожалуйста, не падайте в обморок.
Анзи: Хорошо, но вам придется говорить, пока вы рисуете, потому что я не могу сосредоточится больше чем на одном занятии.
Ю: Окей, я тебя понял.
Аямэ: Они продолжают говорить, что Соно мог бы быть либо крепким мускулистым парнем, либо добрым и мужественным типом.
Йо: Мне бы хотелось увидеть Соно гориллоподобным парнем, но тогда я, наверное, не захочу общаться с ним. *смеется*
Соно: Если все так говорят, я попробую!
Йо: Ан-сама тоже прекрасно выглядит!
Анзи: Давайте говорить с «-san» .
Аямэ: А что вы думаете о Бразилии?
Ю: Мне понравилась группа ANGRA. Там проводится большой фестиваль, который называется Rock in Rio. Мне бы хотелось выступить там перед десятью тысячами человек.
Аямэ:У меня Бразилия всегда ассоциируется с футболом. Давай съездим туда, Ю-кун! Я ходил на матч Бразильской национальной команды с командой Барселоны в Йокогаме в Японии. PATO хорошо сыграл, и именно поэтому моя любимая команда проиграла. Вы, вероятно, знаете Рафаэля. Он действительно горяч, поэтому я хочу посмотреть матч в Бразилии.
Соно: О… я допустил ошибку. Вы видите это? Это мой персонаж "Sono man". Это я поющий в мире звезд. Это мечта, которую я хочу осуществить.
Анзи: У меня это скорее цель, нежели мечта. Стать легендарной группой. Наша группа должна быть настолько прекрасна, чтобы все задавались вопросом как мы можем быть такими ослепительными. Я хочу чтобы мы стали рок-группой, которая бы собирала десятитысячные стадионы.
Соно: Давайте постараемся!
Ю: Позвольте мне сказать для начала, что я рисую хуже всех в Matenrou Opera. Это не обсуждается! Вон стафф уже смеется! Это земля… Моя мечта- это мировой тур. К тому моменту, когда группа распадется, не должно быть ни одной страны, которую бы мы не посетили! *смеется*
Большее количество людей должно иметь возможность услышать нашу музыку. Поэтому мировой тур - моя мечта!
Ю: Почему же ты тогда не нарисовал футбол? *смеется*
Анзи: Ты сможешь дорисовать это позже!
Йо: Вы знаете что это?
В будущем, когда я встречу ту единственную и женюсь, я хотел бы, что бы у нас родилась дочка. И я мечтаю о том, что когда я буду спрашивать кого она любит больше, маму или папу, она бы отвечала папу.
Ю: На мой взгляд это прекрасная мечта! Быть знаменитым папой -это круто!
___
Ю: Так как это будет неправильно этому человеку читать следующий вопрос самому, его прочту я.
Вопрос 9. От Sono-sama-luv из Японии.
Я люблю только Соно, поэтому мой вопрос адресован Соно-сама.
Завтра ваш день рождения. Пожалуйста, скажите нет ли у вас проблем со здоровьем.
Это Sonora и я люблю Соно-сама.
Ю: .Разве есть такое имя «Сонора»?
Соно: С тех пор как образовалось "Opera" есть.
Спасибо. Ну, сейчас я опять занимаюсь теневым боксом (бой с тенью) и после него тело действительно болит, еще я сижу на диете. Так что скоро я действительно буду выглядеть как боксер!
Йо: Представьте как он занимается этим дома в одиночестве! Я не хочу представлять.. *смеется*
Анзи: Попытайся сказать это смотря в камеру.
Соно: Бой с тенью.
Йо: Мы не можем просто притвориться, что этого никогда не происходило? *смех*
Соно: Теневой бокс был невозможен.
Анзи: Смеется уже даже стафф!
Ю: Когда ты занимаешься им, ты всегда говоришь "shu, shu". *смеется*
Соно: Да, и я бы посоветовал тебе попробовать самому.
Ю: "Shu shu"!
Йо: Именно!
Аямэ: На твиттере написали: «Если есть Sonora, то я Emera»
Может быть скажем что-нибудь для Эмеры?
Йо: Эмеры тоже хороши, но вы должны оставить "opera".
Ю: Как насчет Аямары(Ayamera)?
Йо: Ты хотел сказать Аямы(Ayama)!
Соно: А может быть Йоры(Yora)?
Аямэ: Это звучит как "Rayu".
(*Китайское острое масло, часто используется в Японской кухни).
Аямэ: На твиттере сказали, что Соно-сан покраснел.
Йо: Я говорю, что ты тихий! *смеется*
Ю: и дерешься с тенью! *смеется*
Соно: Я практиковался!
Ю: Уже твой день рожденья: С днем рожденья!
Есть причина, почему программа была запланирована на этот день! Давайте сделаем
это!
Соно: Торт! Потрясающе!
-- Четверо членов поют С днем Рожденья
Ю: Но это еще не все! Хорошо, теперь на весь мир: Покажи нам теневой бокс!
Аямэ: Еще до начала программы многие люди поздравляли тебя днем рождения!
Ю: И не только!
Соно: Вещь, которую я хочу больше всего, это мобильный телефон!*смеется*
Анзи: А это подарок от нас, чтобы все видели.
Ты знаешь о туре в следующем году, не так ли? Так что это карманный ингалятор для твоего горла, чтобы ты чувствовал себя хорошо. С ним ты сможешь защитить свой красивый голос, и Соноры по всей стране могут спать спокойно.
Ю: Мне пришла идея, а Анзи воплотил ее в жизнь.
Анзи: Я никогда раньше не знал о такой веще. Там были белый и розовый, и так как ты любишь клубнику, я решил купить тебе розовый!
Соно: Я тоже не знал о существовании такой вещи! Если я его потеряю, найти будет достаточно проблематично. *смеется*
Анзи: Еще, мне сказали, что к нему нужны батарейки, но я сказал, что куплю их отдельно, поэтому тебе придется купить отдельно.
Ю: Есть еще одна вещь…
Анзи: Вот!
Соно: An airing accident...? (простите, я не знаю как это можно перевести, но на ум ничего кроме освежителя воздуха не приходит.. Т_Т)
Ю: Мы не зашли бы так далеко!
Анзи: Когда я увидел это, я знал, что это но!
Соно: Ты не снял ценник! *смеется* Иллюстрированная книга по Gun dam?
Анзи: я должен был выбрать что-то вроде этого ... Хотя сначала я думал, что не стоит.
Соно: И что мне с этим делать?
Анзи: Я попросил клерка снять ценник, но это было тяжело, и он чуть не испортил вещь, поэтому мы решили его оставить.
Ю: Хорошо, это был наш сюрприз!
Йо: Стойте, я тоже дарю небольшой подарок каждый год. Поздравляю!
Соно: Если вам нравится ONE PIECE, тогда вы знаете что это. Это Бог.
Йо: Вы знаете Луффи?
Анзи и Ю: Знаем!
Ю: Спасибо за ваши многочисленные вопросы. Это конец этой части и вечеринки.
Соно: Все закончилось так быстро… Позвольте мне как получить зрительские призы. Зайти в призовой отдел на MJP Pick up+ section. Пожалуйста, проверьте его.
Давайте вернемся к разговору.. Как вам сегодняшнее интервью?
_____
Дальше они пишут о своих впечатлениях о интервью.Ничего интересного там,на мой взгляд, нет. Но если надо,я переведу и это тоже)
огромное спасибо за перевод!
такое живое интервью!!!
Makoto-chan!
пожалуйста,мне самой было интересно попробовать свои силы)